第07版:文娱 上一版3  4下一版  
 
标题导航
多维度的“产业图谱”展现 工业风与文艺范儿交融 为城市文化注入独特底蕴~~~
国家广电总局公布2024年度全国优秀纪录片~~~
~~~
体验非遗技艺 感受传统文化~~~
~~~——访中国著名合唱指挥吴灵芬
模特驾驭“表现力” 公众追求“活人感”~~~
~~~
~~~
~~~
~~~
~~~
回到首页 | 标题导航
2025年10月31日 星期五
3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
以合唱为桥 筑音乐之基
——访中国著名合唱指挥吴灵芬
记者 王洋

  近日,80岁的中国著名合唱指挥家吴灵芬现身天津音乐厅,为600余位音乐爱好者带来了一场兼具专业深度与艺术感染力专题的讲座。现场,她以深耕合唱领域数十年的积淀与经验,生动阐释了合唱的演绎精髓,为天津合唱艺术的发展带来了前沿的理念。讲座结束后,吴灵芬接受了本报记者专访。

  提起吴灵芬,很多人都知道她是一位“既站讲台又站舞台”的艺术家,其多重身份如同交响乐中的不同声部——曾任中央音乐学院指挥系总谱读法与乐队指挥教授,其间她指挥演出了大量交响乐、歌剧和戏曲等各种体裁与流派的作品;后任中国音乐学院指挥系教授、国家大剧院合唱指挥,她以专业力量推动着中国合唱艺术的普及与精进。在这些闪耀的头衔中,她始终将教师身份视为生命的主旋律,站在讲台培养青年音乐人才不仅是职业选择,更是文化传承的庄严使命。正如她所言,中国合唱事业的未来,需要一代代青年指挥家接过接力棒,让美的和声永远回荡在时代的舞台。

  坚持“洋戏中唱”的传承之路

  吴灵芬毕业于中央音乐学院指挥系,她是第一位中国女指挥家郑小瑛的学生,曾于1983年指挥中央音乐学院歌剧系及中央歌剧院演出歌剧《费加罗的婚礼》中文版,这是莫扎特歌剧在中国的首演,演出获得了巨大成功。

  谈及推动“洋戏中唱”时,吴灵芬感慨道:“我非常支持郑小瑛把外国歌剧变成中文版,因为他们在英国用英文唱歌剧《费加罗的婚姻》,在俄罗斯就用俄文唱,那在我们中国为什么不能用中文唱歌剧《茶花女》,所以前几年我又指挥演出了歌剧《茶花女》中文版。”她认为,“洋戏中唱”有助于观众理解歌剧,也体现了民族艺术主体性。

  开启合唱教育的拓荒之路

  1986年,吴灵芬赴柴可夫斯基音乐学院主修歌剧及交响乐指挥。正是这段留学经历,促使吴灵芬从歌剧、交响乐指挥转向合唱指挥,她回忆说:“其实郑小瑛那个时候就希望我去搞合唱,但一直没跟我说。我在留学时听到了很多我从未听到过的好的合唱,在莫斯科音乐学院观摩大剧院合唱团排练时,200名男生演绎莫扎特《安魂曲》,太震撼了!”那一刻,这种直击心灵的高水平合唱,不仅让她毅然转向合唱指挥的艺术道路,也让她顿悟音乐教育的真谛——艺术的种子必须早播撒。同时,她也意识到合唱普及与教育的巨大力量。

  回国后,吴灵芬迅速投身于合唱指挥的教学与研究工作。为了推动音乐普及和审美教育,她曾带着一台录音机走遍北京各大高校,通过讲座向学生讲解音乐欣赏、交响乐鉴赏,并融入合唱艺术的介绍与分析。2003年,她在中国音乐学院创立了国内首个以合唱指挥为核心专业的指挥系,并担任系主任。吴灵芬直言:“合唱艺术的魅力在于促进人与人之间的交流,它能丰富人生、滋养心灵,是人类情感共鸣的重要形式。”

  如今,吴灵芬仍活跃在讲台与舞台上,但她更偏爱讲台,她说:“因为传承比个人表演更有长远价值,希望能推动基础音乐教育发展。”

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
版权说明:天津日报所有作品,版权均属于天津海河传媒中心,受《中华人民共和国著作权法》的保护。所有关于天津日报内容产品的数字化应用,包括但不限于稿件签约、网络发布、转稿等业务,均需与天津海河传媒中心商谈,与天津海河传媒中心有互换稿件协议的网站,在转载数字报纸稿件时注明“来源-天津海河传媒中心天津日报”和作者姓名,未与天津海河传媒中心有协议的网站,谢绝转稿,违者必究。
天津海河传媒中心法律事务部