日前,“海棠墨韵,文脉相承——天津大学海棠节楹联书法活动”在天津大学成功举办。本次活动由天津大学外国语学院、天津大学图书馆及北洋诗词社等联合主办,旨在通过楹联和书法等传统文化形式,传承中华文脉、弘扬津派文化。目前,天津大学外国语学院专家团队已着手楹联的翻译和对外传播工作。
中国楹联学会常务副会长、天津市楹联学会会长陈伟明应邀出席。陈伟明表示:“要让楹联文化走向世界,成为与各国文化交流的桥梁和纽带。”欧力来自喀麦隆,是天津大学外国语学院的一位法语外教。他说:“以后回到喀麦隆,我会向同胞们介绍楹联,推广中华优秀传统文化、津派文化。”索菲亚来自俄罗斯圣彼得堡市,现就读于天津大学国际教育学院,她说:“今天的活动,让我对楹联和津派文化有了更深的了解。”
天津大学外国语学院传统文化对外传播专家团队由4名跨文化传播领域资深教授领衔,涵盖翻译学、比较文学、民俗学等研究方向,并吸纳了10余名翻译硕士研究生及英语专业本科生参与实践。天津大学外国语学院教授许谨介绍,该团队未来还计划建立全球首个楹联多语种数据库,开发智能翻译辅助系统,为中华优秀传统文化和津派文化走出去提供可复制的范式经验。
