本报讯(记者 仇宇浩)瑞典文学院6日宣布,将2022年诺贝尔文学奖授予法国女作家安妮·埃尔诺。
中国读者对安妮·埃尔诺并不陌生。2003年,百花文艺出版社曾出版安妮·埃尔诺的作品集《一个女人》,书中收录了她的《位置》《一个女人》《耻辱》3部自传体小说。她的长篇代表作《悠悠岁月》曾获人民文学出版社21世纪2009年度最佳外国小说奖,并于2010年推出简体中文版、2021年再版。
昨日,记者从人民文学出版社获悉,《悠悠岁月》正在紧急加印中,以满足更多读者的阅读需求。记者从上海人民出版社了解到,本月底,埃尔诺的自传体作品《一个女孩的记忆》将与中国读者见面。同时推出的还有《一个男人的位置》《一个女人的故事》的全新修订版。
安妮·埃尔诺1940年出生在法国诺曼底的一座海滨小城,是当今法国文坛最有影响力的作家之一。埃尔诺的创作大多采用自传或自叙事的形式,融入历史和个人经历。她的作品采用白描式的中性写作,极易引起读者共鸣。
1974年,她以自传体小说《清空》开始文学生涯。1984年,她以《一个男人的位置》获得法国勒诺多文学奖。以第一人称回忆父亲的《一个男人的位置》、回忆母亲的《一个女人的故事》等作品用细腻、伤感的笔触生动描绘了出身贫寒的父母如何为使自己及下一代摆脱社会最底层的卑贱地位所进行的充满失落、绝望、希冀、梦想的奋斗过程。
2008年出版的长篇小说《悠悠岁月》是她思考、推敲20余年的代表作,奠定了她在文坛的地位。她以自己创造的新体裁“无人称自传”,写出了“社会自传”《悠悠岁月》,大到历史风云,小到饮食服装,无不简洁生动,鲜活呈现了从二战后到21世纪初的法国社会图景。《悠悠岁月》时间跨度有60年,各年龄段的读者都能从中找到自己熟悉的内容和清晰的记忆,成为法国人集体的回忆录。
2010年,人民文学出版社推出《悠悠岁月》简体中文版,埃尔诺在卷首写了一封致中国读者的信。信中说,2000年春天她第一次来中国,从北京到上海,应邀在一些大学里谈创作。她童年时就曾梦想来中国,她也曾与上世纪60年代的少数法国人一起,“以一种抽象的、没有画面的方式”想象中国,而只有真正踏上中国的土地,“这种由意识形态的偏见和杜撰、虚构的描述所构成的模糊一团才烟消云散。”
《悠悠岁月》译者、中国社科院外文所研究员吴岳添说:“她的作品大多从自己的经历中汲取题材,所以她的写作和生活是密切地结合在一起的。”
瑞典文学院也因安妮·埃尔诺“揭示个人记忆根源、隔阂和集体约束的勇气和敏锐度”而将2022年诺贝尔文学奖颁给她。