“办公室全能选手,负责文件整理、会议安排等日常工作”——看到这样的岗位描述,家住南开区学府街道的李大姐毫不犹豫投出了简历,并顺利上岗。李大姐曾经在“天津日报微信公众号”留言,称看不懂企业招聘启事中的“综合管理岗”做什么工作,街道就业驿站接到天津日报转办函后,为求职者当“翻译”,把企业的专业招聘语言“翻译”成居民看得懂的日常用语,有效破解了招聘求职“两张皮”的困境。
就业驿站的工作人员在走访中发现,像李大姐这样“看不懂”招聘信息的求职者不在少数,“岗位描述里都是‘综合管理’‘安全协防’之类的词,我们弄不明白具体要做什么,不敢随便报名。”与此同时,企业也在发愁:“招聘信息很规范,就是没人来应聘。”面对这一矛盾,驿站工作人员决定破解用人企业与求职者之间“语言不通”这一难题,在二者之间充当“翻译”。
“我们不只是简单转发招聘信息,而是要做企业和求职者之间的‘沟通桥梁’。”驿站工作人员在辖区一家科技型企业的招聘信息中,将“综合管理岗”改写为“办公室全能选手,负责文件整理、会议安排等日常工作”;把“安全协防”岗位描述为“保安”,详细说明中标注“进出人员登记”“小区安全巡查”等具体内容。
这种“翻译”立即产生了效果。首轮推送后,企业的两个岗位均招聘成功,其中一位求职者还实现了家门口就业的愿望。
“多亏驿站的‘翻译’,我才敢去应聘。”穿上保安制服的居民高兴地说,“在家门口有了稳定工作,心里特别踏实。”
就业驿站工作人员表示,他们将持续深化这一服务模式,通过精准“翻译”招聘需求、主动服务、全程跟踪,切实当好企业与居民之间的沟通桥梁,解决居民就业难题,实现多方共赢。
