第12版:满庭芳 上一版3  4下一版  
 
标题导航
回到首页 | 标题导航
2023年10月20日 星期五
3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
华说华服
“一带一路”的古时往来(图)
华 梅

  中国自古以来就是一个爱好和平的国家,中华民族更重视各民族之间的友好交往,如今,“新丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的合作倡议,历经10年结出累累硕果。这些地区的国家,在历史上就与中国有着繁荣的经贸往来。不仅是源起长安,终于伊斯坦布尔的初始丝绸之路,汉唐时已延伸到地中海西岸和小亚细亚,进而经过中亚通往南亚、西亚以及欧洲、北非;在此之前,我们的先人已越过葱岭,至中亚各国。经阿富汗、伊朗、伊拉克、叙利亚等国到达地中海,以罗马为终点。而海上丝绸之路也是最早始于秦汉时期,至宋代最为活跃,从广州、泉州、扬州等沿海城市出发,至南洋到阿拉伯海,远达非洲东海岸。细数这些国家,在与我们发展文化经济交往中,有很大一部分商品以及文化形式是衣服、佩饰和香料,即全面显示综合文明的服装文化。

  除了大家熟悉的张骞凿空之外,其实还有周穆王西征犬戎,打开了通往大西北草原之路。周穆王每到一处,即以丝绸等物品赠予各部落酋长,各酋长也回赠礼物。最远处到达乌拉尔和伊朗高原。这在汲县战国魏王墓出土的《穆天子传》中被详细记载下来。

  公元2世纪到3世纪间,中原的丝织品经过新疆西运,罗马等国也向中国运输大宗货物,其中很多都与服装有关。如《魏略》一书中记有罗马向中国出口的物品货单:“大秦多金、银、铜、铁、铅、锡、神龟、白马、朱髦、骇鸡犀、玳瑁、玄熊、赤螭、辟毒鼠、大贝、车渠、玛瑙、南金、翠爵、羽翮、象牙、符采玉、明月珠、夜光珠、真白珠、琥珀、珊瑚,赤、白、黑、绿、黄、青、绀、缥、红、紫十种琉璃,璆琳、琅玕、水晶、玫瑰、雄黄、雌黄、碧五色玉,黄、白、黑、绿、紫、红绛、绀、金黄、缥、留黄十种氍毹,五色毾登毛,五色,九色首下毾登毛,金缕绣、杂色绫、金涂布、绯持(特)布、发陆布、温色布、五色桃布、绛地金织帐、五色斗帐,一微木、二苏合、狄提、迷迷(迭)、兜纳、白附子、薰陆、郁金、芸胶、薰草木等十二种香。”这里有织物,有饰品原材质,还有各种香料,以此和中国的丝绸进行交换。这份货单清晰地反映出罗马帝国在公元初3个世纪中,与中国贸易的活跃情况。

  公元395年,罗马帝国最终分裂以后,西部仍称为罗马帝国,而东部改称为拜占庭帝国。后西罗马灭亡,但拜占庭帝国却延续至公元1453年,而且在长达10个世纪的岁月中,充当了中国丝绸在西亚和欧洲流通的桥梁。当罗马贵族男女都以能穿上绸衣为荣耀时,梯皮留斯大帝下令禁止,以遏制奢侈之风。但是此令未能阻止人们对中国丝绸投入热情,当年黎凡特的提尔和西顿的丝织业,都要等中国缣素到达之后,再将其拆散,把粗丝线变成细丝线,从而织成极薄软极细致的衣料,使之更适应地中海区域的温和气候。丝绸价格相当昂贵,只有黄金才能与它相提并论。

  长期以来,通过赠送礼品的形式,拜占庭将中国的丝绸传给了西方诸国,从此更激发了各国人民对中国的向往热情以及对丝绸服装的兴趣和需求。同时,各国各民族的服装款式尤其是服装图案,频繁地影响到其他国家,如经希腊又在拜占庭兴起的两只对峙的动物加上中间一棵圣树的图案,在我国被广泛应用,汉唐织物采用其框架再加上中国元素,从而形成“对鸟文锦”“对鸭文锦”等图案祥纹。图案外绕连珠纹则是典型的波斯萨珊风格。另外还有骑马的猎手、武士与雄狮搏斗等,都显然与美索不达米亚文明有关。

  早在唐以前,东晋法显和尚从长安经陆上丝绸之路到天竺等地取经,然后由海路回国,当他路过狮子国(今斯里兰卡)时,看见当地人使用“晋地白绢扇”,这说明中国的丝绸已流通到南亚。公元6世纪,中国最早发明的脚踏纺车、提花机,已通过安息、条支(现在的阿富汗、伊朗、叙利亚境内)等国传到西方诸国,一些熟练的纺丝工匠也跋山涉水,到中亚、西亚等地传授纺织技术。

  当然,中国纺织工到国外传艺最多的是去日本,《日本纪》载有中国缝衣女工由百济到日本,日本也派人到中国江南聘请缝衣技工,这部史书中的“汉织”“吴织”“衣缝兄媛”“弟媛”等文字透露出那一段时期关于服装的交流。

  至于海上丝绸之路,郑和七下西洋留下大量写实著述,其中有费信随郑和第四次赴西洋回国后,于1436年写成的《星槎胜览》;有马欢随郑和第四、第六、第七次航行担任翻译,归国后追述出使所经各国的情况,从占城(位于今越南境内的古国)写到忽鲁谟斯国,后又增补,加入天方国(今沙特阿拉伯麦加),记述了二十多个国家的风土人情,包括很多服装及穿戴方式;还有曾任福建路市舶提举的赵汝适,他经泉州市舶司采访所得,于南宋宝庆元年(1225)著有《诸蕃志》,记载了东自日本,西至北非摩洛哥的各国特产及贸易情况。元代元贞元年(1295)随元使赴真腊(位于今柬埔寨境内的古国)访问,至大德元年(1297)回国的周达观,撰写《真腊风土记》。明代有《海语》记述暹罗(今泰国)、满加拉(今孟加拉国)等。清末有《朝鲜考略》《日本考略》《暹罗考略》《缅甸考略》等书籍,不仅写了当地的风俗习惯和物产河流,同时还记下了中国和这些国家的关系。这还不算中国正史,在中国的古籍中更是详细地记录下中国和这些国家的交往与情谊。

  在清代史籍中,爪哇岛曾被称为爪亚,清人王大海在乾隆五十六年(1791)写成《海岛逸志》,说当地“女子脚不缠,面不脂粉,首不簪花,衣不带领,裾而不袴。男子则衣有领,鬓簪花,有袴。可谓颠倒矣”。这真是从中国人的角度去看热带岛屿的特色服饰形象。

  我2005年去新加坡讲学,顺访了马来西亚和泰国。记得在泰国大王宫、玉佛寺和卧佛寺,感觉到那些建筑风格、植物形状都和中国的景物有明显不同。忽然,有一尊熟悉的石像引起了我的注意,这不是中国的关公吗?手里还握着青龙偃月刀。经过询问,老华侨告诉我,中国运到泰国的货物多是丝绸,丝绸轻,因而船体显得轻飘,所以中国商人将石像放在船上压船,而从泰国返回时运的主要是大米,大米很重,就不再用石像压船了,这些中国石像也就永远留在了泰国。我仔细观看这些石像,有中国古代的文官武将,也有中国年画和京剧中高度艺术化了的形象。顿时,脑子里闪现一个文章的题目《丝绸帆影,石像仍在述说》。

  是啊,数千年来,中国人的诚意和善良,中国对兄弟国家的友情,依然在被述说着,传颂着,“一带一路”更是使人类命运共同体的正能量焕发出耀眼明亮的光彩。

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
版权说明:天津日报报业集团所属10报2刊所有作品,版权均属于天津日报报业集团,受《中华人民共和国著作权法》的保护。所有关于天津日报报业集团及其子报子刊内容产品的数字化应用,包括但不限于稿件签约、网络发布、转稿等业务,均需与天津日报报业集团商谈,与天津日报报业集团有互换稿件协议的网站,在转载数字报纸稿件时注明“来源-天津日报报业集团-XX报”和作者姓名,未与天津日报报业集团有协议的网站,谢绝转稿,违者必究。
天津日报报业集团法律事务部