不能封稿
老魏说大小写方面存在着一些问题。我说,这大小写应该没有问题。最后为了大小写这个问题,魏老特意打电话给北京外国语学院的教授,咨询他这样写到底可不可以。结果证明我是对的。英语算是尘埃落定了。但法语仍然存在着问题。没有时间了,只能先把这个版本带到莫斯科去,所以说,上飞机的时候,我满脑子都是法语翻译,心里很沉重,一直在想,怎么办,怎么办?
除了法语翻译这件事,接着PPT又出现了另外一个问题。在杨澜的陈述用的PPT里,我专门设计了一个火炬传递的三层flash动画。4月底参加技术协调会时,我特意观察了一下会场里的三块巨大的屏幕,当时我就想,如果用一些震撼人心的图景来配合我们的申奥,一定会有非常冲击的效果。回国之后,我就动手实施,想把那三块屏幕利用起来。最终,经过精心设计,我和技术人员一起完成了那个三层flash。这个火炬传递的flash动画做得相当精致,但问题跟着出来了——它对电脑的硬件要求很高。在2001年,电脑的内存都很小,结果在排练播放时,死机的几率高达70%,并且还烧坏了一台手提电脑。
我们连续好几天在研究这个PPT插件,眼见就要找到病根,突然收到了侯部长发布的通知:所有的PPT全部封稿。并以技术部的名义向奥申委赴莫斯科团队发了通知。这意味着,所有的陈述内容不能作改动,而我的工作安排是到7月13日下午2:30还要作修改准备。我急了,立即说,不行,不能封稿。
争执来争执去,最后这件事惊动了刘敬民副市长。他打电话来问,老黄,出什么问题了。我说有一个PPT中要嵌入一个flash,现在是它还存在一些问题,我正在查找问题所在,眼看就要弄清了,却封了稿,我觉得现在不能封稿,况且PPT中的法文问题也没有解决,否则可能会出大问题。他在电话那边思考了一下,问我,有那么严重吗?我很肯定地对他说,有!他说,那就好,你就接着往下研究,一定把它解决了。
就这样,时间到了7月7日上飞机那天。 登飞机时,侯部长、刘曙和我三个人什么行李都没拿,六台笔记本电脑:4台全新的IBM手提电脑和两台恒基的手提电脑,我们三人每人拎着两台,就为了以防万一,那一刻,我们真把这些电脑看得比什么都重要。
带着问题,带着忐忑不安的心情,我们就这样飞往莫斯科。飞机上,除了众多团员之外,随团的还有四百多件行李,里面装载着相当数量的宣传品,如精心设计的中国结、纪念章、T恤衫等,还有一些雨伞、帽子、旗子等,以及北京的一些宣传资料、宣传手册。这些宣传品有两个用途:7月13日之前,可以在搭建在国际奥委会第112次全会现场的北京展厅发放,在奥申委搭建的展台上代表北京和中国亮相。同时伴随它们一起亮相展台边的,还有我国一些著名的体育明星、文艺明星,如王治郅、郎平、刘璇、王楠等人;7月13日之后,它们将作为礼品被送给国际奥委会的委员们,以及其他代表团的团员。后来的事实证明,我们的这些宣传品在这两个时期都发挥了重要的作用。在7月13日之前,它们在北京的展台上吸引了众多目光和赞叹;在7月13日以后,它们作为北京奥运会的礼物,受到了众多委员和其他代表团团员的极度喜爱和追捧。
莫斯科时间2001年7月7日晚上19点40分,承载着13亿中国人奥运梦想的国航波音专机,徐徐降落在莫斯科谢列梅杰沃机场。最后的莫斯科申奥战全面开始了。
团结出版社出版
黄克俭