冯薇/天津人,现为英国谢菲尔德大学研究生
中国农历腊月二十六,我们参加了由谢菲尔德中国学生学者联谊会和中国驻曼彻斯特总领事馆联合主办的春节联欢晚会。学校大礼堂里六七百个椅子座无虚席。总领事馆的外交官、谢菲尔德市市长、谢菲尔德大学校长、全英中国学生学者联谊会主席以及学校的很多位知名教授出席了联欢晚会。
在英国有来自很多国家的人,当然也有各自的传统节日。但是,像中国春节这样,能惊动当地首脑和各市市长的,还真是不多。每逢中国春节,伦敦和曼彻斯特的唐人街都热闹非凡。华人商会组织舞狮队,敲起锣鼓耍狮子,前来观看的同胞们和国内的亲人一样,在热烈祥和地气氛中欢度春节。中餐馆更是推出众多花样,让中餐在春节期间大出风头(我们学校春节晚会演职员们的工作餐就是一个中餐馆特供的)。此时的唐人街就像一片红色的海洋,其浓浓的年味儿,一点也不比国内差。
早在两个月以前,学联就开始了今年春节联欢晚会的筹备工作,包括征选晚会主持人。我的好朋友秀秀,在国内上大学时就是一名文艺骨干,而且对主持节目特别擅长。秀秀积极应征大会主持人,并且过五关斩六将,最终当选为主持人。我的另一位英国朋友Bonny,在晚会上有独唱节目。为了给秀秀和Bonny捧场助威,也为了见识一下在英国的春节晚会是什么样儿的,我们几个同学在春节前一个多月就把晚会的入场券买好了(每张票3英镑)。
联欢会那天晚上,我们早早地来到大礼堂。刚一进门,欢乐的气氛就扑面而来。礼堂里播放着广东音乐《步步高》,礼仪小姐恭敬地递给前来的客人每人一张红色的大福字。我们立刻有一种感觉:这简直就像回国了!
来宾中当然是中国人占绝对多数。平时,我们上课、购物、外出办事等都得讲英语,聊天的时候,如果有英国同学或其他国家的同学在场,我们也是说英语(否则被认为是不礼貌、不公平)。而现在,我们不但可以尽情地讲中文,而且,萦绕在耳边的也是一片熟悉而亲切的中文。这样一来,英国人不免有些见傻。比如,开演前,我看见会场上有六七个大会工作人员,他们中就有一个是英国人,其余都是中国人。他们围在一起商量事情,你一句我一句,说的全是中文。这下可苦了那个英国人,他又着急又无耐,呆呆地戳在那儿,干瞪眼。
联欢晚会开始了。首先是谢菲尔德市市长致辞。市长是一位40多岁的女士,她身穿一件大绿绸子面料的中国旗袍。她走上舞台,一开口就用中文说道:“大家好!新年快乐!”全场响起热烈的掌声。
接着,全英中国学生学者联谊会主席向同胞们祝贺新春。他的讲话从形式、内容到语气、语调,都充满了十足的“领导味儿”,竟然让我产生了瞬间的错觉——我在哪儿?在国内?在天津?
晚会有六位主持人,一位英国学生,五位中国学生。那位英国学生是我们学校中文系的一个女孩,她承担着主持和翻译的双重任务。她中文的发音还算准确,本人的音色也挺好听,但是,她还没有真正地掌握中文,特别是有一句话,把在场的中国人都逗乐了——
一个主持人和她对词说:“你到过中国吗?”
她说:“噢,我很喜欢到过中国。”
晚会上的节目丰富极了,有艺术性很高的独唱、独奏、舞蹈,也有娱乐性很强的模仿秀等。如Bonny的歌曲联唱,唱的全是李玟的经典歌曲,连歌带舞,绝对的专业水平。她下台后,我们建议她去和唱片公司签约,当一名专业歌手。晚会上还有久违了的相声。我们听得高兴极了,笑得前仰后合。可是,在场的英国人和其他国家的人却一个个陷入无耐和尴尬,他们只能莫名其妙地看着我们开怀大笑。还有一个节目是模仿街舞,由演员和观众一起表演,演员做动作,观众来模仿,若模仿得像,可以获得15英镑的中国酒楼代金券。谢菲尔德的女市长第一个上台参加这个节目。不过,她的表演被公认为模仿得很不像,于是,她只能获得“重在参与”的口头鼓励而回到观众席。
除夕中午(国内已是除夕晚上,时差为8小时),我们几个中国同学聚在一起,在线观看了央视的春节晚会。第一次在异国他乡看“春晚”,感觉很不一样:以前是有选择地跳着看,而这次是每个节目必看,而且感到每个节目都很吸引人。因为时差的关系,在艳阳高照的大中午收看春节晚会,不免有些异样的感觉。但是一想到此时此刻是和身在祖国的亲人们一起感受欢乐,心里便充满了欣慰。
除夕晚上,我们大家齐动手,包了一顿牛肉、酸菜馅的饺子(酸菜是一个东北同学的叔叔刚从国内带来的)。虽然所用的“洋面”和“洋肉”味道都不如中国的,但是在中国调料的“帮助”下,我们还是做出了味道很地道的中国饺子。大家一边吃饺子,一边喝酒,那个爽劲儿就别提了!2007年2月23日